ASV: If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

BBE: But if I give praise to God for the food which I take, let no man say evil of me for that reason.

DBY: If I partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what I give thanks for?

KJV: For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

WEY: If, so far as I am concerned, I partake with a grateful heart, why am I to be found fault with in regard to a thing for which I give thanks?"

WBS: For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

WEB: If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?

YLT: and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?


BibleBrowser.com