ASV: When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.

BBE: When I was a child, I made use of a child's language, I had a child's feelings and a child's thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child.

DBY: When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.

KJV: When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

WEY: When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways.

WBS: When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

WEB: When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.

YLT: When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;


BibleBrowser.com