ASV: the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.

BBE: The secrets of his heart are made clear; and he will go down on his face and give worship to God, saying that God is truly among you.

DBY: the secrets of his heart are manifested; and thus, falling upon his face, he will do homage to God, reporting that God is indeed amongst you.

KJV: And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

WEY: and the hidden evils of his heart are brought to light. And, as the result, he will fall on his face and worship God, and will report to others that of a truth God is among you.

WBS: And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face, he will worship God, and report that God is in you in truth.

WEB: And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.

YLT: and so the secrets of his heart become manifest, and so having fallen upon 'his' face, he will bow before God, declaring that God really is among you.
