ASV: Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases : but God hath called us in peace.

BBE: But if the one who is not a Christian has a desire to go away, let it be so: the brother or the sister in such a position is not forced to do one thing or the other: but it is God's pleasure that we may be at peace with one another.

DBY: But if the unbeliever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such cases, but God has called us in peace.

KJV: But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.

WEY: If, however, the unbeliever is determined to leave, let him or her do so. Under such circumstances the Christian man or woman is no slave; God has called us to live lives of peace.

WBS: But if the unbelieving departeth, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases; but God hath called us to peace.

WEB: Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace.

YLT: And, if the unbelieving doth separate himself -- let him separate himself: the brother or the sister is not under servitude in such 'cases', and in peace hath God called us;


BibleBrowser.com