ASV: And the damsel was very fair; and she cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.

BBE: Now she was very beautiful; and she took care of the king, waiting on him at all times; but the king had no connection with her.

DBY: And the damsel was very fair; and cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.

KJV: And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

JPS: And the damsel was very fair; and she became a companion unto the king, and ministered to him; but the king knew her not.

WBS: And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

WEB: The young lady was very beautiful; and she cherished the king, and ministered to him; but the king didn't know her intimately.

YLT: and the young woman 'is' very very fair, and she is to the king a companion, and serveth him, and the king hath not known her.


BibleBrowser.com