ASV: And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.

BBE: Now when Saul came back from fighting the Philistines, news was given him that David was in the waste land of En-gedi.

DBY: And it came to pass when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.

KJV: And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.

JPS: And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying: 'Behold, David is in the wilderness of En-gedi.'

WBS: And it came to pass, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told to him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.

WEB: It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."

YLT: And it cometh to pass when Saul hath turned back from after the Philistines, that they declare to him, saying, 'Lo, David 'is' in the wilderness of En-gedi.'
