ASV: But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

BBE: But let it be so, that I was not a trouble to you myself; but (someone may say) being false, I took you with deceit.

DBY: But be it so. I did not burden you, but being crafty I took you by guile.

KJV: But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

WEY: If I love you so intensely, am I the less to be loved? Be that as it may: I was not a burden to you. But being by no means scrupulous, I entrapped you, they say!

WBS: But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

WEB: But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.

YLT: And be it 'so', I -- I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;


BibleBrowser.com