ASV: But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

BBE: But he let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.

DBY: But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and husbandmen.

KJV: But the captain of the guard left of the door of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.

JPS: But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

WBS: But the captain of the guard left of the poor of the land to be vine-dressers and husbandmen.

WEB: But the captain of the guard left of the poorest of the land to work the vineyards and fields.

YLT: and of the poor of the land hath the chief of the executioners left for vine-dressers and for husbandmen.


BibleBrowser.com