ASV: Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge;

BBE: So, for this very cause, take every care; joining virtue to faith, and knowledge to virtue,

DBY: But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowledge,

KJV: And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

WEY: But for this very reason--adding, on your part, all earnestness-- along with your faith, manifest also a noble character: along with a noble character, knowledge;

WBS: And besides this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

WEB: Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;

YLT: And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,
