ASV: It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.

BBE: It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today.

DBY: It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.

KJV: It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

JPS: It may be that the LORD will look on mine eye, and that the LORD will requite me good for his cursing of me this day.'

WBS: It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

WEB: It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."

YLT: it may be Jehovah doth look on mine affliction, and Jehovah hath turned back to me good for his reviling this day.'
