ASV: Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.

BBE: So keep watch, having in mind that for three years without resting I was teaching every one of you, day and night, with weeping.

DBY: Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one of you with tears.

KJV: Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.

WEY: Therefore be on the alert; and remember that, night and day, for three years, I never ceased admonishing every one, even with tears.

WBS: Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.

WEB: Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears.

YLT: Therefore, watch, remembering that three years, night and day, I did not cease with tears warning each one;
