ASV: And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

BBE: And hearing this, the man went to the chief captain and gave him an account of it, saying, What are you about to do? for this man is a Roman.

DBY: And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.

KJV: When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

WEY: On hearing this question, the Captain went to report the matter to the Tribune. "What are you intending to do?" he said. "This man is a Roman citizen."

WBS: When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest; for this man is a Roman.

WEB: When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, "Watch what you are about to do, for this man is a Roman!"

YLT: and the centurion having heard, having gone near to the chief captain, told, saying, 'Take heed what thou art about to do, for this man is a Roman;'
