ASV: And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,

BBE: And as a long time had gone by, and the journey was now full of danger, because it was late in the year, Paul put the position before them,

DBY: And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,

KJV: Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,

WEY: Our voyage thus far had occupied a considerable time, and the navigation being now unsafe and the Fast also already over, Paul warned them.

WBS: Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them.

WEB: When much time had passed and the voyage was now dangerous, because the Fast had now already gone by, Paul admonished them,

YLT: And much time being spent, and the sailing being now dangerous -- because of the fast also being already past -- Paul was admonishing,


BibleBrowser.com