ASV: And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

BBE: And when we came into Rome, they let Paul have a house for himself and the armed man who kept watch over him.

DBY: And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.

KJV: And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

WEY: Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.

WBS: And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

WEB: When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.

YLT: And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.
