ASV: Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:

BBE: For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:

DBY: Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,

KJV: Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:

WEY: Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.

WBS: Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:

WEB: Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

YLT: Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
