ASV: yea, though he live a thousand years twice told, and yet enjoy no good, do not all go to one place?

BBE: And though he goes on living a thousand years twice over and does not see good, are not the two going to the same place?

DBY: Yea, though he live twice a thousand years, yet hath he seen no good: do not all go to one place?

KJV: Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?

JPS: yea, though he live a thousand years twice told, and enjoy no good; do not all go to one place?

WBS: Yes, though he liveth a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?

WEB: Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don't all go to one place?

YLT: And though he had lived a thousand years twice over, yet good he hath not seen; to the same place doth not every one go?


BibleBrowser.com