ASV: For there is a trial; and what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord Jehovah.

BBE: ...

DBY: For the trial is made; and what if even the contemning sceptre shall be no more? saith the Lord Jehovah.

KJV: Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.

JPS: For there is a trial; and what if it contemn even the rod? It shall be no more, saith the Lord GOD.

WBS: Because it is a trial, and what if the sword contemneth even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.

WEB: For there is a trial; and what if even the rod that condemns shall be no more? says the Lord Yahweh.

YLT: Because 'it is' a trier, And what if even the sceptre it is despising? It shall not be, an affirmation of the Lord Jehovah.
