ASV: And all the inhabitants of Egypt shall know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

BBE: And it will be clear to all the people of Egypt that I am the Lord, because you have been a false support to the children of Israel.

DBY: And all the inhabitants of Egypt shall know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

KJV: And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

JPS: And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

WBS: And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

WEB: All the inhabitants of Egypt will know that I am Yahweh, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

YLT: And known have all inhabitants of Egypt That I 'am' Jehovah, Because of their being a staff of reed to the house of Israel.
