ASV: Thus saith the Lord Jehovah: In the first month , in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt cleanse the sanctuary.

BBE: This is what the Lord has said: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young ox without any mark on him, and you are to make the holy place clean.

DBY: Thus saith the Lord Jehovah: In the first month, on the first of the month, thou shalt take a young bullock, without blemish, and thou shalt purge the sanctuary.

KJV: Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

JPS: Thus saith the Lord GOD: In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt purify the sanctuary.

WBS: Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

WEB: Thus says the Lord Yahweh: In the first month, in the first day of the month, you shall take a young bull without blemish; and you shall cleanse the sanctuary.

YLT: Thus said the Lord Jehovah: In the first 'month', in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:
