ASV: And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,

BBE: And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek,

DBY: And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of Melchisedec,

KJV: And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,

WEY: And this is still more abundantly clear when we read that it is as belonging to the order of Melchizedek that a priest of a different kind is to arise,

WBS: And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,

WEB: This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,

YLT: And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest,
