ASV: And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

BBE: And I will make waste her vines and her fig-trees, of which she has said, These are the payments which my lovers have made to me; and I will make them a waste of trees, and the beasts of the field will take them for food.

DBY: And I will make desolate her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my rewards which my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

KJV: And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

JPS: And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said: 'These are my hire that my lovers have given me'; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

WBS: And I will destroy her vines and her fig-trees, of which she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

WEB: I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said,'These are my wages that my lovers have given me; and I will make them a forest,' and the animals of the field shall eat them.

YLT: And made desolate her vine and her fig-tree, Of which she said, A gift they 'are' to me, That my lovers have given to me, And I have made them for a forest, And consumed them hath a beast of the field.


BibleBrowser.com