ASV: Ephraim was a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, and enmity in the house of his God.

BBE: There is great hate against the watchman of Ephraim, the people of my God; as for the prophet, there is a net in all his ways, and hate in the house of his God.

DBY: Is Ephraim a watchman with my God? nay the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.

KJV: The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

JPS: Ephraim is a watchman with my God; as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, and enmity in the house of his God.

WBS: The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

WEB: A prophet watches over Ephraim with my God. A fowler's snare is on all of his paths, and hostility in the house of his God.

YLT: Ephraim is looking 'away' from My God, The prophet! a snare of a fowler 'is' over all his ways, Hatred 'is' in the house of his God.


BibleBrowser.com