ASV: And I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they returned not from their ways.

BBE: And I have sent a cleaning wind on them in the public places of the land; I have taken their children from them; I have given my people to destruction; they have not been turned from their ways.

DBY: And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave of children and destroy my people: they have not returned from their ways.

KJV: And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people since they return not from their ways.

JPS: And I fan them with a fan in the gates of the land; I bereave them of children, I destroy My people, since they return not from their ways.

WBS: And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.

WEB: I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they didn't return from their ways.

YLT: And I scatter them with a fan, in the gates the land, I bereaved, I have destroyed My people, From their ways they turned not back.
