ASV: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

BBE: How is the hammer of all the earth cut in two and broken! how has Babylon become a waste among the nations!

DBY: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!

KJV: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

JPS: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become a desolation among the nations!

WBS: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

WEB: How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

YLT: How hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations!
