ASV: If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;

BBE: If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:

DBY: If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,

KJV: But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?

JPS: If ye say: 'How we will persecute him!' seeing that the root of the matter is found in me;

WBS: But ye would say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?

WEB: If you say,'How we will persecute him!' because the root of the matter is found in me,

YLT: But ye say, 'Why do we pursue after him?' And the root of the matter hath been found in me.
