ASV: Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door-

BBE: For fear of the great body of people, or for fear that families might make sport of me, so that I kept quiet, and did not go out of my door;

DBY: Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, ...

KJV: Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

JPS: Because I feared the great multitude, and the most contemptible among families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door.

WBS: Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

WEB: because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door-

YLT: Because I fear a great multitude, And the contempt of families doth affright me, Then I am silent, I go not out of the opening.
