ASV: The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.

BBE: The old lion comes to his end for need of food, and the young of the she-lion go wandering in all directions.

DBY: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.

KJV: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

JPS: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.

WBS: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

WEB: The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.

YLT: An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.


BibleBrowser.com