ASV: How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!

BBE: How much more those living in houses of earth, whose bases are in the dust! They are crushed more quickly than an insect;

DBY: How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!

KJV: How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

JPS: How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

WBS: How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

WEB: How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

YLT: Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation 'is' in the dust, They bruise them before a moth.)
