ASV: I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.

BBE: I will not keep quiet about the parts of his body, or about his power, and the strength of his frame.

DBY: I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.

KJV: I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

JPS: Would I keep silence concerning his boastings, or his proud talk, or his fair array of words?

WBS: I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

WEB: "I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.

YLT: I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
