ASV: Do ye think to reprove words, Seeing that the speeches of one that is desperate are as wind?

BBE: My words may seem wrong to you, but the words of him who has no hope are for the wind.

DBY: Do ye imagine to reprove words? The speeches of one that is desperate are indeed for the wind.

KJV: Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?

JPS: Do ye hold words to be an argument, but the speeches of one that is desperate to be wind?

WBS: Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?

WEB: Do you intend to reprove words, seeing that the speeches of one who is desperate are as wind?

YLT: For reproof -- do you reckon words? And for wind -- sayings of the desperate.
