ASV: But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

BBE: But every year you make a request to me to let a prisoner go free at the Passover. Is it your desire that I let the King of the Jews go free?

DBY: But ye have a custom that I release some one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews?

KJV: But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

WEY: But you have a custom that I should release one prisoner to you at the Passover. So shall I release to you the King of the Jews?"

WBS: But ye have a custom that I should release to you one at the passover: will ye therefore that I release to you the King of the Jews?

WEB: But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"

YLT: and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, 'that' I shall release to you the king of the Jews?'


BibleBrowser.com