ASV: The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou that living water?

BBE: The woman said to him, Sir, you have no vessel and the fountain is deep; from where will you get the living water?

DBY: The woman says to him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou the living water?

KJV: The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

WEY: "Sir," she said, "you have nothing to draw with, and the well is deep; so where can you get the living water from?

WBS: The woman saith to him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

WEB: The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where then have you that living water?

YLT: The woman saith to him, 'Sir, thou hast not even a vessel to draw with, and the well is deep; whence, then, hast thou the living water?
