ASV: Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

BBE: Who may say that God will not be turned, changing his purpose and turning away from his burning wrath, so that destruction may not overtake us?

DBY: Who knoweth but that God will turn and repent, and will turn away from his fierce anger, that we perish not?

KJV: Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

JPS: Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from His fierce anger, that we perish not?'

WBS: Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

WEB: Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?"

YLT: Who knoweth? He doth turn back, and God hath repented, and hath turned back from the heat of His anger, and we do not perish.'


BibleBrowser.com