ASV: Why sattest thou among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.

BBE: Why did you keep quiet among the sheep, hearing nothing but the watchers piping to the flocks?

DBY: Why did you tarry among the sheepfolds, to hear the piping for the flocks? Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.

KJV: Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.

JPS: Why sattest thou among the sheepfolds, to hear the pipings for the flocks? At the divisions of Reuben there were great searchings of heart.

WBS: Why abodest thou among the sheep-folds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.

WEB: Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.

YLT: Why hast thou abode between the boundaries, To hear lowings of herds? For the divisions of Reuben, Great 'are' the searchings of heart!


BibleBrowser.com