ASV: Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over them know it not.

BBE: A curse is on you! for you are like the resting-places of dead men, which are not seen, and men go walking over them without knowledge of it.

DBY: Woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know it.

KJV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

WEY: Alas for you! for you are like the tombs which lie hidden, and the people who walk over them are not aware of their existence."

WBS: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

WEB: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."

YLT: Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because ye are as the unseen tombs, and the men walking above have not known.'
