ASV: And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.

BBE: And when she has it again, she gets her friends and neighbours together, saying, Be glad with me, for I have got back the bit of silver which had gone from me.

DBY: and having found it she calls together the friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.

KJV: And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.

WEY: And when she has found it, she calls together her friends and neighbours, and says, "'Congratulate me, for I have found the coin which I had lost.'

WBS: And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.

WEB: When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying,'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'

YLT: and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.
