ASV: But first must he suffer many things and be rejected of this generation.

BBE: But first, he will have to undergo much and be put on one side by this generation.

DBY: But first he must suffer many things and be rejected of this generation.

KJV: But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.

WEY: But first He must endure much suffering, and be rejected by the present generation.

WBS: But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

WEB: But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.

YLT: and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.
