ASV: It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

BBE: It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.

DBY: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.

KJV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

WEY: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God."

WBS: It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

WEB: It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

YLT: It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'
