ASV: and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.

BBE: And had seen that some of his disciples took their bread with unclean, that is, unwashed, hands.

DBY: and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashed, hands,

KJV: And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

WEY: They had noticed that some of His disciples were eating their food with 'unclean' (that is to say, unwashed)

WBS: And when they saw some of his disciples eating bread with defiled (that is to say with unwashed) hands, they found fault.

WEB: Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.

YLT: and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault;
