ASV: So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.

BBE: So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.

DBY: But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.

KJV: So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

WEY: His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.

WBS: So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.

WEB: So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.

YLT: And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;
