ASV: And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

BBE: And he got together all the chief priests and scribes of the people, questioning them as to where the birth-place of the Christ would be.

DBY: and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

KJV: And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

WEY: So he assembled all the High Priests and Scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.

WBS: And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.

WEB: Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.

YLT: and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.
