ASV: Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.

BBE: Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Jesus the Galilaean.

DBY: But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And thou wast with Jesus the Galilaean.

KJV: Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

WEY: Peter meanwhile was sitting outside in the court of the palace, when one of the maidservants came over to him and said, "You too were with Jesus the Galilaean."

WBS: Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

WEB: Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, "You were also with Jesus, the Galilean!"

YLT: And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, 'And thou wast with Jesus of Galilee!'
