ASV: saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.

BBE: Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.

DBY: saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.

KJV: Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

WEY: "Sir," they said, "we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again.

WBS: Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

WEB: saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive:'After three days I will rise again.'

YLT: saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;
