ASV: Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.

BBE: Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.

DBY: The thoughts of the evil man are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.

KJV: The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

JPS: The thoughts of wickedness are an abomination to the LORD; but words of pleasantness are pure.

WBS: The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

WEB: Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.

YLT: An abomination to Jehovah 'are' thoughts of wickedness, And pure 'are' sayings of pleasantness.
