ASV: The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

BBE: The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.

DBY: The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:

KJV: The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

JPS: The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow.

WBS: The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow.

WEB: The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

YLT: Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
