ASV: I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

BBE: I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.

DBY: I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.

KJV: I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

JPS: I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.

WBS: I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

WEB: I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.

YLT: I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.


BibleBrowser.com