ASV: For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.

BBE: For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.

DBY: For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

KJV: For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

JPS: For there is no sincerity in their mouth; their inward part is a yawning gulf, their throat is an open sepulchre; they make smooth their tongue.

WBS: For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.

WEB: For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.

YLT: For there is no stability in their mouth. Their heart 'is' mischiefs, An open grave 'is' their throat, Their tongue they make smooth.


BibleBrowser.com