ASV: For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,

BBE: Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings given by God to the fathers,

DBY: For I say that Jesus Christ became a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers;

KJV: Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

WEY: My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers--

WBS: Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:

WEB: Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

YLT: And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,


BibleBrowser.com