ASV: Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

BBE: Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:

DBY: their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips:

KJV: Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

WEY: "Their throats resemble an opened grave; with their tongues they have been talking deceitfully." "The venom of vipers lies hidden behind their lips."

WBS: Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

WEB: "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"

YLT: A sepulchre opened 'is' their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps 'is' under their lips.


BibleBrowser.com